できました!
看板をきれいに塗り替え
リフレッシュ!
Well done!!
Our signboard is refreshed.
This brilliant yellow color invites you
to our cafe.
We are here!
この黄色い看板が
目印ですよー!
オープン数日前から
腰を痛めてしまった
夫ですが、
痛みをこらえつつ
がんばって看板作りに
励んでくれました。
Few days before opening the cafe for spring,
my husband's hurt his lower back.
Disc herniation.
It was hard to put up the signboard.
It's done.
But he was not satisfied.
He felt it was too high and too simple.
目立つように高さを出したら、
なんだかヒョロっと殺風景。
He placed an old plow under the sign board.
Looks good!
なので古い農機具の
プラウを飾ってみました。
なかなか、いい感じ。
でも、まだちょっと・・・
と納得のいかない夫。
But he still didn't seemed to be satisfied.
How about this?
goooood!
A fitting symbol for a cafe.
A shovel and a pitchfork.
こんな感じはどう?
さすが!
カフェのお食事マークを
農機具で表現。
いいね。いいね。
ここまできたら、
もう止まりません。
Ones started he could not stop.
He begun to refresh the plow as well.
看板のあまったペンキで
農機具も化粧直し。
ニュージーランドからの助っ人
Tim ものってきました!
Wwoofer Tim from N.Z. also got to work!
A great help.
A great help.
この部分には
この色入れたいよね、とか。
Both of them got to work,
work and work.
ふたりの勢いが前と違います。
そして、完成!
ただ色を塗りなおすだけの予定から
次々におもしろいことに
なっちゃった。
Complete!
Both seemed to be satisfied.
You should do everything happily
even if it is work.
Thank you both!
やっぱり仕事は
楽しくやらなきゃ、ね!
ありがとう。
***マイルドセブンの丘方面から***
いらっしゃるお客さまは
マイルドセブンの丘を左手に見ながら
この看板まで坂を下って来てください。
***旧美田小学校方面から***
いらっしゃるお客さまは
旧美田小学校を右手に見ながら
この看板まで坂を上って来てください。
お待ちしてます!
4月29日の火曜日は
休まず営業いたします。