2014年4月24日木曜日

ここですよー! We are here!


できました!

看板をきれいに塗り替え
リフレッシュ!


Well done!!
Our signboard is refreshed.
This brilliant yellow color invites you  
to our cafe.
We are here!

この黄色い看板が
目印ですよー!


オープン数日前から
腰を痛めてしまった
夫ですが、


痛みをこらえつつ
がんばって看板作りに
励んでくれました。

Few days before opening the cafe for spring,
my husband's hurt his lower back. 
Disc herniation.
It was hard to put up the signboard.


It's done.
But he was not satisfied.
He felt it was too high and too simple.

目立つように高さを出したら、
なんだかヒョロっと殺風景。


He placed an old plow under the sign board.
Looks good!

なので古い農機具の
プラウを飾ってみました。

なかなか、いい感じ。


でも、まだちょっと・・・
と納得のいかない夫。

But he still didn't seemed to be satisfied.


How about this?
goooood!

A fitting symbol for a cafe. 
A shovel and a pitchfork.


こんな感じはどう?

さすが!

カフェのお食事マークを
農機具で表現。

いいね。いいね。

ここまできたら、
もう止まりません。


Ones started he could not stop.
He begun to refresh the plow as well.


 看板のあまったペンキで
農機具も化粧直し。


ニュージーランドからの助っ人
Tim ものってきました!


Wwoofer Tim from N.Z. also got to work!
A great help.


この部分には
この色入れたいよね、とか。


Both of them got to work, 
work and work.

ふたりの勢いが前と違います。

そして、完成!

ただ色を塗りなおすだけの予定から
次々におもしろいことに
なっちゃった。

Complete!


Both seemed to be satisfied. 
You should do everything happily 
even if it is work.
Thank you both!

やっぱり仕事は
楽しくやらなきゃ、ね!

ありがとう。






***マイルドセブンの丘方面から***
いらっしゃるお客さまは

マイルドセブンの丘を左手に見ながら
この看板まで坂を下って来てください。


***旧美田小学校方面から***
いらっしゃるお客さまは

旧美田小学校を右手に見ながら
この看板まで坂を上って来てください。




お待ちしてます!

4月29日の火曜日は
休まず営業いたします。






2014年4月14日月曜日

4月20日OPENです! From 20th of Apr.


ただ今、皆さまを
気持ちよくお迎えするために
準備中です!

After a long winter the signboard 
has to be refreshed with new paint.
We will start our Cafe 
from coming Sunday!
 20th.of April.


いよいよ今度の日曜日、

4月20日からカフェを始めます。

今シーズンも
よろしくお願いいたします。




周りの様子は・・・

Around of us still lots of snow....

                                         


こんな感じです。

but everyday 
the sun continues to work hard.

日々、太陽が
がんばってくれてます。


フットパスも午前中なら、
長靴で沈まず
楽しく歩けますよ!

          


If you visit us early in the morning, 
you can walk 
around on top of the frozen snow. 
Actually this time of the year 
nearly everywhere you want. 
No limits.










2014年4月12日土曜日

2人の母と。 Two mothers!


行ってきました。

この春、私にとっては
3年ぶりのドイツでした。

I've visited Germany with my mother 
after a three years' absence. 



私の母と一緒に、
娘が勉強しているBONNを覘き、

そこから東へ2時間ほど列車に乗って
主人のお母さんが暮らしているLIPPSTADTも
訪ねてきました。


お母さんが住むのは住宅街。

でも、数百m歩けば
LIPPE川が流れ、
気持ちのよい森や畑が広がります。





 We visited Lippstadt 
where my mother in law lives.
There is a small river near her house. 
It is nice to walk around.



自転車道路も充実してます。
いいですね。



でも私が1番好きなところは

他でもない、OMAのキッチン。

OMAとはドイツ語の「おばあちゃん」
主人のお母さんのことです。

This is my favorite place! 
 OMA's kitchen!!
OMA means grandma in German.
So my children call her OMA.

古い家具を
自分でカラフルにペイントし
大切に使っています。

 From here comes heartful yummy food!

ここから、いつも
心のこもった手料理が
登場します!

一緒に居た頃は「今日は何?」と
楽しみに覗き込みながら、
少しずつ
ドイツ料理を覚えたものです。


この日はブロッコリーのスープと
チキンレバー煮込み。



甘くないパンケーキに
クルッと巻いていただきます。

おいしかったー!

80代の2人の母と
春の穏やかな1日を過ごしました。

I could spend a lovely sunny 
day with two 80's mothers
in this spring.








2014年4月8日火曜日

Direction


Interesting to see the direction clearly in the snow




Of course just in an open space and close to spring. 
I guess by measuring the crystal's length You could make a sundial.


By the way, it was a nice day in Biei.





2014年4月7日月曜日

Something which you can't see very often


In the morning, after new snowfall,
true nature was printed in the snow.


Spring is coming fast 
and the little rabbits are coming out.



Obviously one was not aware about the danger out there.



A hunter out of the sky ended the track.
 He left his own unique marks.

Quite rare to see those marks of wings.